В ноябре в журнале Пермского Политеха «Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики» была опубликована статья «Перевод на ясный и простой языки: зарубежный опыт и перспективы в России».
В статье рассматриваются понятия «ясный язык», «простой язык», «внутриязыковой перевод», проводится анализ их общих и отличительных характеристик, представлены результаты зарубежного опыта и дана оценка перспективам ясного и простого языков в России.
Авторами статьи выступили: руководитель проекта «Перевод на ясный и простой языки в России» Наталья Нечаева, координатор проекта и директор PROtranslation Эмма Каирова, а также эксперт по ясному языку из Германии Сара-Кришна Хельмле.
Проектная группа работает над освещением проблемы массовой недоступности письменных и устных текстов на стандартном русском языке и занимается разработкой и внедрением правил и стандартов перевода текстов на простой и ясный языки. Помимо Эммы в работе проектной группы участвует также еще один эксперт компаниии PROtranslation — Екатерина Савенкова.
Свежие комментарии